2013年3月的全國“兩會”上,政協委員、中國社科院信息情報研究院院長張樹華說,本末倒置學英語使中國教育質量遭毀滅性打擊(東南網事版3月18日《學英語讓中國教育質量遭毀滅性打擊?》)。到了年末,教育部就披露高考改革細節,透露將探索外語考試不再在統一高考時舉行,而進行社會化一年多考,學生自主選擇考試時間和次數。這意味著最多人考的外語——英語有可能退出高考。(東南網事版12月12日《網友熱議外語或退出高考:是弱化還是回歸?》)
  消息一齣,有網友“喜大普奔”,稱這消息解救了無數奮鬥在英語路上的學子;但也有網友“累覺不愛”,英語成績好的表示“很不開心”,從小有意識培養孩子英語能力的家長們表示“比較吃虧”。
  註:1.喜大普奔:網絡詞語,指喜聞樂見大快人心普天同慶奔走相告。
  2.累覺不愛:網絡詞語,指很累,感覺自己不會再愛。
  (原標題:是喜大普奔,還是累覺不愛)
創作者介紹

Victoria

jt37jteuxo 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()